ความคิดเสรีของมีชัย
เรียนรู้กฏหมายใกล้ตัว
เรื่องสั้น
จดหมายถึงนาย
 
  • นายช่าง อบต กำหนดให้ใช้วิศวกรระดับเกินกว่าที่สภาวิศวกรกำหนด
  •  
  • การยกเลิกกำนันผู้ใหญ่บ้าน
  •  
  • ค่าส่วนกลาง
  •  
  • ผู้ขออนุญาตปลูกสร้างเป็นเจ้าของอาคารแต่ผู้เดียวจริงหรือไม่
  •  
  • ขอให้ศาลฎีกาแผนกคดีผู้บริโภครับคำขออนุญาตฎีกาอีกครั้งได้หรือไม่
  • อ่านทั้งหมด
    มุมของมีชัย ถาม-ตอบ กับมีชัย
     
         ถาม-ตอบ กับมีชัย จะเป็นกุญแจ ไขข้อข้องใจของทุกๆท่าน ในเรื่องกฎหมายและการเมือง โดยท่านอาจารย์มีชัย ฤชุพันธุ์ จะขจัดความสงสัยที่เกิดขึ้นของคุณให้หมดไป เมื่อคุณส่งคำถามเข้ามาที่นี่ ส่งคำถาม
    คำสำคัญ
    ค้นหาใน
     
    เลือกประเภทคำถาม-ตอบ > การเมือง | กฏหมาย | เศรษฐกิจ | ทั่วไป | มรดก | แรงงาน | ท้องถิ่น | มหาวิทยาลัย | ราชการ | ครอบครัว | ล้มละลาย | ที่ดิน | ค้ำประกัน | 22128 ค้ำ | archanwell.org | ล้างมลทิน | 24687 | hhhhhhhhhhh | คำถามทั้งหมด ... อ่านสักนิดก่อนตั้งคำถาม

    ปิดหน้าต่างนี้
    คำถามที่ หัวข้อคำถามโดยวันที่
    021266 การแปลภาษาในสัญญาเล็ก5 เมษายน 2550

    คำถาม
    การแปลภาษาในสัญญา

    เรียนอาจารย์มีชัย

    ในกรณีที่สัญญา (สัญญาเช่า) เป็นภาษาอังกฤษ  เกิดมีการฟ้องร้องเป็นคดีความในชั้นศาล คู่สัญญาจะต้องแปลเป็นภาษาไทยก่อนหรือเปล่าค๊ะ และศาลจะบังคับให้แปลก่อนจึงจะฟ้องร้องได้หรือไม่อย่างไร  อีกทั้งมีกฎหมายบังคับไว้หรือเปล่า  และในการแปลนั้นจะต้องให้บุคคลหรือสถาบันที่ศาลยอมรับหรือกำหนดไว้ใช่หรือเปล่าค๊ะ

    ขอรบกวนอาจารย์ช่วยตอบด้วยนะค๊ะ

     

    คำตอบ

    เรียน คุณเล็ก

          เนื่องจากศาลเป็นศาลไทย และดำเนินการตามกฎหมายไทย เอกสารที่จะใช้เป็นพยานหลักฐานจึงต้องแปลเป็นภาษาไทย ส่วนใครจะแปลไม่สำคัญ ถ้าแปลให้ถูกต้อง และอีกฝ่ายเขาไม่ทักท้วงก็ใช้ได้


    มีชัย ฤชุพันธุ์
    5 เมษายน 2550