ความคิดเสรีของมีชัย
เรียนรู้กฏหมายใกล้ตัว
เรื่องสั้น
จดหมายถึงนาย
 
  • นายช่าง อบต กำหนดให้ใช้วิศวกรระดับเกินกว่าที่สภาวิศวกรกำหนด
  •  
  • การยกเลิกกำนันผู้ใหญ่บ้าน
  •  
  • ค่าส่วนกลาง
  •  
  • ผู้ขออนุญาตปลูกสร้างเป็นเจ้าของอาคารแต่ผู้เดียวจริงหรือไม่
  •  
  • ขอให้ศาลฎีกาแผนกคดีผู้บริโภครับคำขออนุญาตฎีกาอีกครั้งได้หรือไม่
  • อ่านทั้งหมด
    มุมของมีชัย ถาม-ตอบ กับมีชัย
     
         ถาม-ตอบ กับมีชัย จะเป็นกุญแจ ไขข้อข้องใจของทุกๆท่าน ในเรื่องกฎหมายและการเมือง โดยท่านอาจารย์มีชัย ฤชุพันธุ์ จะขจัดความสงสัยที่เกิดขึ้นของคุณให้หมดไป เมื่อคุณส่งคำถามเข้ามาที่นี่ ส่งคำถาม
    คำสำคัญ
    ค้นหาใน
     
    เลือกประเภทคำถาม-ตอบ > การเมือง | กฏหมาย | เศรษฐกิจ | ทั่วไป | มรดก | แรงงาน | ท้องถิ่น | มหาวิทยาลัย | ราชการ | ครอบครัว | ล้มละลาย | ที่ดิน | ค้ำประกัน | 22128 ค้ำ | archanwell.org | ล้างมลทิน | 24687 | hhhhhhhhhhh | คำถามทั้งหมด ... อ่านสักนิดก่อนตั้งคำถาม

    ปิดหน้าต่างนี้
    คำถามที่ หัวข้อคำถามโดยวันที่
    011947 แปลหนังสือเพื่อการศึกษา ต้องขอลิขสิทธิ์หรือไม่แก้ว17 กันยายน 2547

    คำถาม
    แปลหนังสือเพื่อการศึกษา ต้องขอลิขสิทธิ์หรือไม่
    การแปลหนังสือเพื่อแจกจ่ายนักศึกษาอ่านเป็นตัวอย่างการแปลในชั้นเรียน (ไม่ได้ขายเอกสาร) หรือนักศึกษาแปลเพื่อส่งเป็นรายงานและวิทยานิพนธ์ ต้องขอลิขสิทธิ์จากเจ้าของหรือไม่ เมื่อ 10 ปีก่อน ทราบว่าได้รับการยกเว้นหากว่าเป็นการแปลเพื่อการศึกษา ไม่ได้จำหน่าย แต่มาได้ยินภายหลังว่ากฎหมายลิขสิทธิ์ ไม่ยกเว้นอีกแล้ว ต้องขออนุญาตในทุกกรณี จริงหรือไม่คะ การอนุมัติหัวข้อวิทยานิพนธ์ ก็ต้องใช้เวลา และถ้าต้องรอลิขสิทธิ์อีก ก็เสียเวลาอีก หากไม่ได้รับคำอนุญาต นักศึกษาต้องมาเริ่มต้นใหม่หมด ก็อาจจะเสียเวลาเป็นปี การแปลในชั้นเรียนก็เช่นกัน ถ้าต้องขอลิขสิทธิ์หมดทุกเรื่อง หมายความว่าอาจารย์จะแปลเอกสารไม่ได้เลยจนกว่าจะได้รับอนุญาตจากเจ้าของซึ่งอยู่ต่างประเทศ ทำให้ยุ่งยากพอสมควร และไม่ทันการในการแปลเอกสารเรื่องราวใหม่ๆทันต่อเหตุการณ์ หากว่ามีทางออก โปรดแนะนำด้วยค่ะ
    คำตอบ
    ถ้านำไปใช้อย่างที่คุณบรรยายมา ก็ไม่ต้องขออนุญาติ แต่ต้องบอกที่มาของแหล่งต้นฉบับ มีชัย ฤชุพันธุ์ 16 ก.ย. 2547
    มีชัย ฤชุพันธุ์
    17 กันยายน 2547